„Nem tudok nem elfogult lenni az ex-Rohamos csapat és Gerhes munkáival” - mondja a debreceni születésű Baranyai (b) András (1974) grafikus, illusztrátor, amikor arról kérdezem, hogy kik a kedvenc magyar könyvtervezői. 2007-ben az év gyermekkönyvének illusztrációiért IBBY-díjat kapot alkotó munkái egyre több könyvet öltöztetnek fel, az utóbbi időben jellemzően az Európa Kiadó könyveit.

Baranyai (b) András a Magyar Iparművészeti Egyetem grafika szakát elvégezve számos csoportos és egyéni kiállításon vett részt, a kétezres évek második felében főleg az Octogonart és a Roham galériákban, de műveivel járt többek között Bolognában, Zágrábban, Helsinkiben és Pozsonyban is. Karakteres képi világa mára elismert illusztrátorrá és könyvdizájnerré tette, az ország legjobb kiadóinak tervez könyveket. Hogyan lesz valakiből könyvtervező, kérdeztem: „A megrendelések hozták így, de persze ez nem véletlen. Grafikával, illusztrációval foglalkozom és a könyvtervezés az egyik legszebb feladat, amit az ember ezen belül kaphat. Még a MOME-ra jártam, amikor az egyik tanárom, Tillman J.A. megkért, hogy tervezzem meg a Palatinusnál megjelenő könyvének borítóját, aztán ott kaptam még pár munkát. A Magvetőnél először illusztrátori munkával bukkantam fel, Tóth Krisztina Állatságok című gyerekverskötetét illusztráltam, majd megterveztettek velem egy-egy borítót is. Az Európától pedig Gerhes Gábor keresett meg a Roham Magazinban látott munkáim miatt. Gábor művészeti vezetőként egyébként a Roham körüli grafikus csapatból másokkal is dolgozik, mint például Sirály Dóri, Kiskovács Eszter, Vidák Zsolt, Stark Attila.”

Baranyai gyermekkönyv-illusztrációival is nagy feltűnést keltett. A Csimota Kiadónál megjelent Piroska és a farkas teljesen eltér a korábbi klasszikus illusztrációs hagyománytól. A kizárólag képekben elbeszélt történet narratívája az IKEA bútorok összeszerelési útmutatóival rokon, illetve Chris Ware amerikai illusztrátor gondolkodásmódjával mutat hasonlóságot. Amikor erre kérdeztem rá, Baranyai így válaszolt: „Chris Ware elsősorban abban hatott rám, ahogy a kép, a tipográfia és a történetmesélés szerves egységet alkot és leválaszthatatlan egymásról. Ha pedig hatások: van egy borító, ami három nagy kedvencem közös munkája: a könyvtervező Chip Kidd regényéről van szó, aminek illusztrációját Charles Burns, betűit pedig Ware rajzolta.”

2007-ben a Gyermekkönyvek Nemzetközi Tanácsa (IBBY) Baranyai (b) Andrásnak ítélte az Év Gyermekkönyve díjat Kiss Ottó Szerintem mindenki maradjon otthon vasárnap délután című könyvének grafikai világáért. A Magvető Kiadónál Tóth Krisztina Állatságokján kívül többek között Cserna-Szabó András Pusziboltnak és a Fehér Bélával közösen írt Ede a levesben című gasztrokrimijének ruháiért felelt, illetve a rejtélyes Spiegelmann Laura Édeskevés című regényének borítójáért, de a Hasítás - Magyar rocknovellák antológia (kritika itt) és Elina Hirvonen finn írónő könyvei is az ő munkáját dicsérik. Friss, karakteres, okos és humoros felfogású borítói az utóbbi évek magyar könyvdizájnjának összetéveszthetetlen alkotójává tették Baranyait, aki munkamódszeréről így beszélt: „Ha számomra ismeretlen műről van szó, akkor természetesen az olvasással kezdem. Van, hogy elolvasom az egész könyvet, de ha kevesebb időm van, beleolvasok több részletbe, illetve kapok egy leírást a könyvről, ami eligazít. Aztán jön a skiccelés, vázlatozás, firkálva gondolkodás.” Nyilván ez a látásmód tetszett meg Gerhes Gábornak, az Európa Kiadó művészeti vezetőjének, amikor felkérte, hogy tervezzen könyveket a világirodalom olyan klasszikusainak, mint Günter Grass, Ken Kesey, Mihail Bulgakov vagy Csingiz Ajtmatov.

Baranyai szerint a jó könyvborító meghatározásánál, illetve megalkotásánál „két szempontot kell figyelembe venni: formailag, öltöztesse a könyvet, legyen tőle egészében vonzó és izgalmas a könyv mint tárgy is. Tartalmilag pedig: mondjon valamit a műről, de csak annyira, hogy felkeltse az érdeklődést, legyen az egy képi megjelenés vagy éppen egy frappáns tipográfia. Röviden: legyen karakteres.” Újabb borítóin mindez elég jól megfigyelhető. Rendkívüli egységet mutat a Száll a kakukk fészkére borítóján a szöveg és a képi architektúra megformáltsága, akárcsak az amerikai New Europe Boooksnál megjelent Szathmári Sándor Kazohíniájának borítóján.

Baranyai (b) András illusztrátorként megalkotott világát, megformált vizuális nyelvét viszi tovább borítóin is, amelyet ha a magyar könyvművészet tradíciójában próbálnánk elhelyezni, bajban lennénk, hiszen nem kapcsolódik ahhoz, sokkal inkább rokon az angolszász könyvtervezés világával. Kedvenc külföldi tervezőire is rákérdeztem: „Nekem mindig nehéz kiemelni egy-egy nevet, de a dizájnerek közül talán Peter Mendelsund a kedvenc az egyszerű és frappáns megoldásai miatt. A művész-illusztrátor vonalról pedig Henning Wagenbreth, Pietari Posti és Parra munkáit emelném ki.”

A magyar tervező a borítók mellett képregényeket is rajzol. 2007 óta több rajzolt története is megjelent a Roham Magazinban, mint például a Szuperalfa-teszt, az Átszállás, vagy A gyár, de a Cultwork ügynökség megbízásából az olasz fociválogatott hivatalos képkollekciója is gazdagabb már egy Baranyai (b) András művel.